Accenture says CEOs are postponing hiring consultants due to uncertainty
アクセンチュアによると、CEOたちは不確実性のためコンサルタントの採用を延期している。
分解して解説
Accenture
「アクセンチュア」という会社名です。
says
「~と言う」という意味で、ここではアクセンチュアが何かを述べていることを示します。
CEOs
「最高経営責任者たち」を指します。企業のトップに立つ人々です。
are
postponing
「延期している」という意味です。現在進行形の行動を表します。
hiring
consultants
「コンサルタントの採用」を指します。企業が外部の専門家を雇うことです。
due to
「~のために」という意味で、理由や原因を示します。
熟語
postponing
hiring
採用を延期すること。一旦決定した採用活動を後に遅らせることを意味します。
are
postponing
延期している。一時的な現象や状況を表します。
単語
Accenture
アクセンチュア:世界的なコンサルティング会社。
says
言う:何かを伝える行為。
CEOs
最高経営責任者:企業のトップ。
postponing
延期する:何かを遅らせる。
consultants
コンサルタント:専門的なアドバイスをする人。
3週間前