Authorities shot a suspect minutes after 911 calls reported a shooting at Florida State University. Here’s what we know

当局は、フロリダ州立大学での銃撃事件が911通報された数分後に容疑者を射殺しました。私たちが知っていることは以下の通りです。

分解して解説
Authorities shot a suspect 当局が容疑者を射殺した:警察などの権限を持つ機関が、犯罪の疑いがある人物を銃で撃った。
minutes after 911 calls reported a shooting at Florida State University. フロリダ州立大学での銃撃事件が911通報された数分後に:緊急通報を通じて事件が報告されてから、わずかな時間経過後に。
Here’s what we know 私たちが知っていることは以下の通りです:現時点で公開されている情報や確認された事実の概要を示す。
熟語
shot a suspect 容疑者を射殺した
minutes after ~の数分後
911 calls reported 911通報で報告された
Here’s what we know 私たちが知っていることは以下の通りです
単語
Authorities 当局:警察や政府など、権力を持つ機関。
shot 射殺した:銃で撃って殺した。
suspect 容疑者:犯罪の疑いをかけられている人。
minutes 数分:短い時間。
after ~の後:時間的な順序を示す前置詞。
911 911:アメリカの緊急通報番号。
calls 通報:電話での報告。
reported 報告した:知らせた。
shooting 銃撃事件:銃を使った事件。
at 〜で:場所を示す前置詞。
Florida フロリダ:アメリカ合衆国の州。
State 州立:州が運営する。
University 大学:高等教育機関。
Here’s ここに〜がある:Here isの短縮形。
what 〜こと:関係代名詞。
we 私たち:話し手を含む複数の人。
know 知っている:知識を持っている。
CNN
2ヶ月前