Israel’s Gaza offensive pushes hundreds of thousands of Palestinians into an ever-shrinking bubble

イスラエルのガザ攻撃により、数十万人のパレスチナ人がますます狭まる範囲に押し込まれている

分解して解説
Israel's 「イスラエルの」という意味で、ここではイスラエルという国家が所有または関与していることを示します。
Gaza offensive 「ガザ攻撃」という意味で、イスラエルがガザ地区に対して行っている軍事的な攻撃を指します。
pushes 「押し込む」という意味で、ここではイスラエルの攻撃がパレスチナ人を特定の場所へ移動させている状況を表します。
hundreds of thousands of Palestinians 「数十万人のパレスチナ人」という意味で、非常に多くのパレスチナ人が影響を受けていることを示します。
into 「~の中に」という意味で、パレスチナ人が特定の場所へ移動させられる方向を示します。
an ever-shrinking bubble 「ますます狭まる範囲」という意味で、パレスチナ人が避難できる場所がどんどん狭くなっている状況を表します。
熟語
ever-shrinking 「ますます狭まる」という意味で、何かが継続的に小さくなっている状態を表します。
pushes ... into 「~を…に押し込む」という意味で、ここではイスラエルの攻撃がパレスチナ人を特定の場所へ移動させている状況を表します。
単語
Israel's イスラエルの
Gaza ガザ
offensive 攻撃
pushes 押し込む
hundreds 何百
of
thousands 何千
Palestinians パレスチナ人
into ~の中に
an 一つの
ever-shrinking ますます狭まる
bubble 泡、ここでは限定された範囲
CNN
3ヶ月前