'They wanted to separate me from my family': Mahmoud Khalil speaks after ICE release

「彼らは私を家族から引き離したかったんだ」:ICEから釈放されたマフムード・カリルが語る

分解して解説
'They wanted to separate me from my family' 「彼らは私を家族から引き離したかったんだ」:誰かが家族を引き離そうとしたという引用
Mahmoud Khalil マフムード・カリル:人の名前
speaks after 〜の後に語る: ICEから釈放された後に話す
ICE release ICEからの釈放: 米国移民・関税執行局から解放されたこと
熟語
separate me from 私を〜から引き離す
ICE release ICEからの釈放
speaks after 〜の後に語る
wanted to ~したいと思っていた
単語
They 彼らは: 複数の人々を指す代名詞
wanted 欲しかった: 何かを望んでいた
to 〜へ: 目的や方向を示す
separate 分離する: 引き離す
me 私を: 話し手を指す代名詞
from 〜から: 起点や分離を示す
my 私の: 所有格を示す
family 家族: 親族
Mahmoud マフムード: 人名
Khalil カリル: 人名
speaks 話す: 言葉を発する
after 〜の後で: 時間的な順序を示す
ICE ICE: 米国移民・関税執行局(Immigration and Customs Enforcement)の略
release 釈放: 解放すること
NPR
2週間前