James Bond Has 'Nothing to Worry About' Despite Tariffs on Non-U.S. Movies, Trump Insists: 'And You Know, Sean Connery Was a Friend of Mine'
ジェームズ・ボンドは、非米国映画に対する関税にもかかわらず、『心配する必要はない』とトランプ大統領は主張する:『そして、ショーン・コネリーは私の友人だったんだ』
分解して解説
Has
'Nothing
to
Worry
About'
「何も心配することはない」という意味です。ここでは、ジェームズ・ボンドが心配する必要がない状況を指しています。
Despite
Tariffs
on
Non-U.S.
Movies
「非米国映画に対する関税にもかかわらず」という意味です。関税が課されても影響がないことを示唆しています。
Trump
Insists
「トランプ大統領が主張する」という意味です。トランプ大統領が自分の意見を強く述べていることを表しています。
'And
You
Know,
Sean
Connery
Was
a
Friend
of
Mine'
「そして、ご存知のように、ショーン・コネリーは私の友人だった」という意味です。トランプ大統領がショーン・コネリーとの個人的な関係を述べています。
熟語
You Know
あのね、ご存知のように:相手に何かを思い出させたり、強調したりする際に使われる口語的な表現です。
単語
Non-U.S.
非米国の:アメリカ合衆国以外の
Movies
映画:映像作品
Trump
トランプ:アメリカ合衆国の政治家の名前
Insists
主張する:強く意見を述べる
6ヶ月前