Deshaun Watson: I’ll be back way better than before

デショーン・ワトソン:以前よりもずっと良くなって戻ってくる

分解して解説
Deshaun Watson: 「デショーン・ワトソン」という人名で、その人物の発言が続くことを示しています。
I’ll be back 「私は戻ってくるだろう」という未来の意思を表す短縮形(I will be back)。
way better than before 「以前よりもずっと良い」という意味で、以前の状態と比較して大幅に改善されることを強調しています。
熟語
I’ll be back 戻ってくるよ:一時的に離れていた場所や状態に戻ることを約束する表現です。
way better than before 以前よりずっと良い:以前の状態と比較して、大幅に改善されていることを強調しています。
be back 戻ってくる
better than 〜より良い
単語
I’ll I willの短縮形。「私は〜するだろう」という未来の予定や意思を表します。
be 〜である。ここでは「戻ってくる」という状態を表すために使われています。
back 戻って、帰って。元の場所や状態に戻ることを意味します。
way ずっと、はるかに。程度を強調する副詞です。
better より良い。goodの比較級で、以前の状態よりも優れていることを示します。
than 〜より。比較の対象を示す接続詞です。
before 以前に、前に。過去のある時点を指します。
1週間前