DOJ may drop case against Boeing over deadly 737 Max crashes, despite families' outrage

司法省は、ボーイングに対する737 Maxの墜落事故に関する訴訟を取り下げるかもしれない。遺族の怒りにもかかわらず。

分解して解説
DOJ アメリカ合衆国司法省(Department of Justice)を指します。
may drop case against Boeing ボーイングに対する訴訟を取り下げるかもしれない。
over deadly 737 Max crashes 致命的な737 Maxの墜落事故をめぐって。
despite families' outrage 遺族の怒りにもかかわらず。
熟語
drop case against ~に対する訴訟を取り下げる:訴訟を中止することを意味します。
deadly 737 Max crashes 致命的な737 Maxの墜落事故:ボーイング737 Max型機に関連する、死者が出た墜落事故のことです。
despite families' outrage 遺族の怒りにもかかわらず:遺族が強い怒りや不満を抱いている状況でも、という意味です。
単語
DOJ アメリカ合衆国司法省 (Department of Justice) の略称
may ~かもしれない
drop 取り下げる
case 訴訟
against ~に対して
Boeing ボーイング(航空機メーカー)
over ~をめぐって
deadly 致命的な
737 737(航空機の型番)
Max マックス(航空機のモデル名)
crashes 墜落事故
despite ~にもかかわらず
families' 家族の、遺族の
outrage 怒り、憤慨
NPR
2ヶ月前