Johnson says he won't concede on parents proxy voting battle as impasse continues

ジョンソンは、膠着状態が続く中、親の代理投票の争いで譲歩しないと発言

分解して解説
Johnson says 「ジョンソンが言うには」という意味です。ジョンソンという人物の発言であることを示します。
he won't concede 「彼は譲歩しないだろう」という意味です。譲歩を拒否する姿勢を示しています。
on parents proxy voting battle 「親の代理投票の争いにおいて」。親が子供の代わりに投票することに関する論争を指します。
as impasse continues 「膠着状態が続く中で」。対立が解消されず、状況が進展しない状態が続いていることを示します。
熟語
concede on ~の点で譲歩する。
proxy voting battle 代理投票をめぐる争い。
impasse continues 膠着状態が続く。
he won't concede 彼は譲歩しないだろう
単語
Johnson ジョンソン。人名(姓)です。
says 言う、述べる。発言を表す動詞です。
he 彼。ここでは、ジョンソン氏を指す代名詞です。
won't will notの短縮形。~しないだろう、という否定の未来を表します。
concede 譲歩する、認める。自分の主張を曲げることを意味します。
on ~に関して、~について。ここでは、争いの対象を示す前置詞です。
parents 親、両親。子供を持つ人を指します。
proxy 代理、代行。ここでは、代理投票を意味します。
voting 投票。選挙で意思表示をすることです。
battle 戦い、争い。意見や立場の対立を意味します。
as ~ので、~のように。ここでは、理由や状況を示す接続詞です。
impasse 行き詰まり、膠着状態。解決の見込みがない状態を指します。
continues 続く、継続する。状態が続いていることを表す動詞です。
1日前