‘They realize I’m serious’: Inside Ron Johnson’s megabill talks with the White House

「彼らは私が本気だと気づいている」:ロン・ジョンソンとホワイトハウスの巨額法案交渉の内幕

分解して解説
They 「彼ら」とは、ホワイトハウスの関係者や交渉相手を指します。
realize 「気づく」という意味で、ホワイトハウス側がロン・ジョンソン氏の本気度を認識することを表します。
I'm serious 「私は本気だ」という意味で、ロン・ジョンソン氏が自身の立場や提案に対する真剣さを強調しています。
Inside 「~の内幕」という意味で、ロン・ジョンソン氏とホワイトハウスの巨額法案交渉の舞台裏や詳細な情報を示す導入句です。
Ron Johnson's megabill talks 「ロン・ジョンソンの巨額法案交渉」とは、ロン・ジョンソン氏が関与する大規模な法案に関する交渉を指します。
with the White House 「ホワイトハウスとの」という意味で、交渉の相手がホワイトハウスであることを示します。
熟語
talks with ~との交渉:ここでは、ロン・ジョンソンとホワイトハウスの間で行われた交渉を指す。
I’m serious 私が本気である
単語
They 彼らは
realize 気づく、理解する
I'm 私は~です (I am)
serious 本気である、真剣である
Inside 内側、内部;ここでは「~の内幕」
megabill 巨額法案
talks 交渉
with ~と、~と一緒に
the その
2週間前