Google might get broken up. Behind closed doors, top marketers aren't cheering.

Googleは解体されるかもしれない。舞台裏では、トップマーケターたちは喜んでいない。

分解して解説
Google 「グーグル」という会社名です。世界的に有名な検索エンジンや様々なオンラインサービスを提供しています。
might get broken up 「解体されるかもしれない」という意味です。会社が分割されたり、事業部門が分離されたりする可能性を示唆しています。
Behind closed doors 「舞台裏では」または「内密に」という意味です。公には知られていない状況や、秘密裏に行われていることを指します。
top marketers 「トップマーケター」という意味です。マーケティング業界で成功している人々や、重要な役割を担っている人々を指します。
aren't cheering 「喜んでいない」という意味です。グーグルが解体されるかもしれないという状況に対して、トップマーケターたちが歓迎していないことを示しています。
熟語
broken up 解体される
Behind closed doors 内密に、非公開で
aren't cheering 喜んでいない
might get broken up 解体されるかもしれない
単語
Google グーグル:検索エンジンで有名な会社名。
might ~かもしれない:可能性を示す助動詞。
get ~になる:状態の変化を示す動詞。
broken 壊れた:ここでは会社が分割されることを意味する。
up ばらばらに:分割されることを強調する。
Behind ~の後ろに:場所や状況を示す前置詞。
closed 閉じた:ここでは秘密の、内密のという意味。
doors ドア:ここでは「内密の場所」を指す。
top トップの:最高の、主要な。
marketers マーケター:マーケティング担当者。
aren't ~ではない:否定のbe動詞の短縮形。
cheering 応援する:ここでは「喜ぶ」という意味。
4ヶ月前