How countries are responding to Trump’s game of chicken over tariffs: Why Asian markets are betting on Japan’s move over China’s playbook

トランプの関税チキンゲームに各国はどう対応しているか:なぜアジア市場は中国の戦略よりも日本の動きに賭けているのか

分解して解説
How countries are responding to Trump’s game of chicken over tariffs 各国がトランプ大統領の関税を巡るチキンゲームにどのように対応しているのか:これは、各国がトランプ大統領の関税政策に対してどのような反応や対策を講じているのかを問うています。
Why Asian markets are betting on Japan’s move over China’s playbook なぜアジア市場は中国の戦略よりも日本の動きに賭けているのか:これは、アジアの金融市場が、中国の政策よりも日本が取るであろう行動や政策に期待を寄せている理由を尋ねています。
熟語
game of chicken チキンゲーム:互いに譲らず、どちらが先に折れるかを試す行為。
betting on ~に賭ける:~が成功すると信じて期待すること。
move over 〜の動きに:〜の行動や戦略に関して
単語
How どのように:方法や状態を尋ねる。
countries 国々:複数の国を指す。
to ~に:対象や方向を示す。
Trump’s トランプの:ドナルド・トランプ大統領の。
game ゲーム:ここでは戦略的な駆け引きを指す。
of ~の:所有や関係を示す。
chicken チキン:ここでは、互いに譲らない状況を指す。
over ~を巡って:主題や争点を示す。
tariffs 関税:輸入品に課される税金。
Why なぜ:理由を尋ねる。
Asian アジアの:アジアに関連する。
markets 市場:金融市場を指す。
on ~に:対象を示す。
Japan’s 日本の:日本国の。
move 動き:行動や政策。
China’s 中国の:中華人民共和国の。
playbook 戦略:政策や計画。
3ヶ月前