And then there were none: Last teacher quits as staffing crisis engulfs Napa Valley elementary

そして誰もいなくなった:人員不足の危機がナパバレーの小学校を飲み込む中、最後の教師が辞職

分解して解説
And then there were none そして誰もいなくなった:教師が一人もいなくなるという、極端な状況を強調しています。
Last teacher quits 最後の教師が辞職:学校に残っていた最後の教師が辞めたという事実を示します。
as staffing crisis engulfs 人員不足の危機が飲み込む中:人員不足が深刻化し、学校全体に影響を及ぼしている状況を表します。
Napa Valley elementary ナパバレーの小学校:この危機が発生している場所を示しています。
熟語
And then there were none そして誰もいなくなった:元々はアガサ・クリスティの小説のタイトルで、ここでは、教師が次々と辞めて、最終的に誰もいなくなってしまった状況を表す比喩として使われています。
staffing crisis engulfs 人員不足の危機が飲み込む:深刻な人員不足が広範囲に影響を及ぼし、対応しきれない状況に陥っていることを意味します。
Napa Valley elementary ナパバレーの小学校:ナパバレー地域にある小学校を指します。
Last teacher quits 最後の教師が辞職:小学校で最後に残っていた教師が職を辞めることを意味します。学校運営の危機的な状況を示唆しています。
単語
And そして:文と文を繋げる接続詞。
then それから:時間的な前後関係を示す副詞。
there そこに:場所を示す副詞。
were いた:be動詞の過去形。
none 誰も~ない:数量がゼロであることを強調する代名詞。
Last 最後の:順番や期間において最後であること。
teacher 教師:学校で教える人。
quits 辞める:職を辞すこと。
as 〜ので:理由や原因を示す接続詞。
staffing 人員配置:組織における人員の配置状況。
crisis 危機:重大な問題や困難な状況。
engulfs 飲み込む:完全に包み込む、圧倒する。
Napa ナパ:地名。
Valley バレー:谷。
elementary 小学校:初等教育を行う学校。
4ヶ月前