Nanoleaf’s new pegboard dock lights up your accessories and room

Nanoleafの新しいペグボードドックは、アクセサリーや部屋を照らします

分解して解説
Nanoleaf’s Nanoleafという会社またはブランドの所有格を示します。「Nanoleafの」という意味です。
new pegboard dock 新しいペグボードドックを指します。これは、アクセサリーや小物を整理・展示するための新しいタイプの製品です。
lights up 「照らす」という意味です。この文脈では、物理的に光を当てるだけでなく、アクセサリーや部屋をより魅力的にするという意味合いも含まれています。
your accessories 「あなたのアクセサリー」を指します。これは、ユーザーが所有している装飾品や小物を意味します。
and room 「そして部屋」を指します。ペグボードドックがアクセサリーだけでなく、部屋全体を明るく、魅力的にする効果があることを示唆しています。
熟語
lights up ~を照らす、活気づける:物理的に照らすだけでなく、より魅力的にするという意味合いも含むことがあります。
pegboard dock ペグボードドック:ペグ(peg)を取り付けるための穴がたくさん開いたボードと、それを固定するドック(dock)を組み合わせたもの。アクセサリーを引っ掛けたり、固定したりして飾る用途に使われます。
単語
Nanoleaf スマート照明製品を開発・販売する会社名。
new 新しい、最新の。
pegboard 穴の開いたボードで、フックなどを取り付けて物を吊り下げて整理するために使用される。
dock 物を固定または接続するための場所や装置。
lights 光を当てる、照らす。
up ~を明るくする、~を元気にする。
your あなたの。
accessories 装飾品、付属品。
and そして、~と。
room 部屋。
4日前