‘The Penguin Lessons’ Review: Steve Coogan Makes a Feathered Friend in Sweet British Buddy Dramedy

『ザ・ペンギン・レッスン』レビュー:スティーヴ・クーガンが甘く感動的な英国の友情コメディで羽毛のある友人を作る

分解して解説
‘The Penguin Lessons’ Review 「ザ・ペンギン・レッスン」のレビュー記事であることを示しています。
Steve Coogan スティーヴ・クーガンという俳優の名前です。
Makes a Feathered Friend in Sweet British Buddy Dramedy 甘く感動的な英国の友情コメディで、羽毛のある友人(ペンギン)を作る、つまりペンギンと友達になることを意味します。
熟語
Makes a Feathered Friend 羽毛のある友人を作る。ここでは、ペンギンを友達にすることを指しています。
単語
Review 「批評」「レビュー」という意味です。
Steve 人名(男性の名前)
Coogan 人名(姓)
Makes 「作る」という意味の動詞です。
a 不定冠詞で、「1つの」「1人の」という意味です。
Feathered 「羽毛のある」という意味です。
Friend 「友人」「友達」という意味です。
in 「~の中で」「~に」という意味の前置詞です。
Sweet 「甘い」「優しい」という意味です。
British 「イギリスの」「英国の」という意味です。
Buddy 「相棒」「仲間」という意味です。
Dramedy 「ドラマ」と「コメディ」を組み合わせた造語で、ドラマ的な要素とコメディ的な要素を併せ持つ作品を指します。
3週間前