‘The Penguin Lessons’ Review: Steve Coogan Makes a Feathered Friend in Sweet British Buddy Dramedy
『ザ・ペンギン・レッスン』レビュー:スティーヴ・クーガンが甘く感動的な英国の友情コメディで羽毛のある友人を作る
分解して解説
‘The
Penguin
Lessons’
Review
「ザ・ペンギン・レッスン」のレビュー記事であることを示しています。
Steve
Coogan
スティーヴ・クーガンという俳優の名前です。
Makes
a
Feathered
Friend
in
Sweet
British
Buddy
Dramedy
甘く感動的な英国の友情コメディで、羽毛のある友人(ペンギン)を作る、つまりペンギンと友達になることを意味します。
熟語
Makes
a
Feathered
Friend
羽毛のある友人を作る。ここでは、ペンギンを友達にすることを指しています。
単語
Review
「批評」「レビュー」という意味です。
Steve
人名(男性の名前)
Coogan
人名(姓)
Makes
「作る」という意味の動詞です。
a
不定冠詞で、「1つの」「1人の」という意味です。
Feathered
「羽毛のある」という意味です。
in
「~の中で」「~に」という意味の前置詞です。
Sweet
「甘い」「優しい」という意味です。
British
「イギリスの」「英国の」という意味です。
Buddy
「相棒」「仲間」という意味です。
Dramedy
「ドラマ」と「コメディ」を組み合わせた造語で、ドラマ的な要素とコメディ的な要素を併せ持つ作品を指します。
3週間前