Fired-Up Lando Norris Eyes First-Lap Shot at Max Verstappen in F1 Miami GP

やる気に満ちたランド・ノリス、F1マイアミGPのオープニングラップでマックス・フェルスタッペンを狙う

分解して解説
Fired-Up Lando Norris やる気に満ちたランド・ノリス:非常に意欲的な状態のランド・ノリス選手を指します。
Eyes First-Lap Shot オープニングラップで狙う:レースの最初のラップで良い結果を出そうと狙っていることを意味します。
at Max Verstappen マックス・フェルスタッペンを:マックス・フェルスタッペン選手をターゲットにしていることを示します。
in F1 Miami GP F1マイアミGPで:F1マイアミグランプリというレースの状況を示しています。
熟語
Fired-Up やる気に満ちた。非常に熱心で、エネルギーに満ち溢れている状態を表します。
Eyes First-Lap Shot オープニングラップで狙う。レースの最初の周で、相手を追い抜いたり、良い位置を確保しようとすること。
F1 Miami GP F1マイアミGP。F1(フォーミュラ1)世界選手権のマイアミグランプリのこと。
単語
Fired-Up やる気に満ちた、熱意に燃えている
Eyes 目を向ける、狙う
First-Lap 最初のラップ、オープニングラップ
Shot 試み、機会
at 〜に(対して)
in 〜で
F1 フォーミュラ1(自動車レースのカテゴリー)
Miami マイアミ(アメリカの都市の名前)
GP グランプリ(自動車レースの大会)
3ヶ月前