Man accused of driving into deputy, killing him to be held without bond; disturbance briefly pauses hearing
保安官代理に車で突っ込み、殺害した罪で起訴された男は保釈なしで拘留される。騒ぎが一時的に公聴会を中断させる。
熟語
to be
held
without
bond
保釈なしで拘留される:被告人が保釈金を支払うことなく拘留されることを意味します。これは、被告人が逃亡するリスクや社会への危険性があると判断された場合によく用いられます。
driving
into
〜に車で突っ込む:ここでは、意図的または不注意に車をある対象物(この場合は保安官代理)に衝突させる行為を指します。重大な結果を伴う可能性を示唆します。
pauses
hearing
公聴会を中断させる:公聴会が一時的に停止することを意味します。騒ぎや混乱が原因で、正常な手続きが妨げられた状況を示しています。
accused
of
〜の罪で告発された:ここでは、ある人物が特定の犯罪行為を行ったとして告発されている状況を示します。まだ有罪が確定しているわけではありません。
2ヶ月前