Taiwan calls Trump’s 32% tariff ‘deeply unreasonable’

台湾はトランプ政権の32%の関税を「非常に不当」と批判

分解して解説
Taiwan 台湾。ここでは主語であり、台湾政府または台湾を代表する主体を指します。
calls 呼ぶ、述べる。ここでは「〜と呼ぶ」「〜と批判する」という意味合いです。
Trump’s 32% tariff トランプ政権の32%の関税。ドナルド・トランプ政権が課した、または提案した32%の関税を指します。
‘deeply unreasonable’ 「非常に不当」。引用符で囲まれていることから、台湾側の発言や見解であることを示しています。
熟語
deeply unreasonable 「非常に不当」:非常に不合理で受け入れがたいという意味合いを強調する表現です。
Trump’s tariff 「トランプの関税」:通常、ドナルド・トランプ大統領の政権下で導入または提案された関税を指します。
単語
Taiwan 台湾
calls 呼ぶ、述べる
Trump's トランプの(所有格)
32% 32パーセント
tariff 関税
deeply 深く、非常に
unreasonable 不当な、不合理な
1週間前