分解して解説
Taiwan
台湾。ここでは主語であり、台湾政府または台湾を代表する主体を指します。
calls
呼ぶ、述べる。ここでは「〜と呼ぶ」「〜と批判する」という意味合いです。
Trump’s 32% tariff
トランプ政権の32%の関税。ドナルド・トランプ政権が課した、または提案した32%の関税を指します。
‘deeply unreasonable’
「非常に不当」。引用符で囲まれていることから、台湾側の発言や見解であることを示しています。
熟語
deeply unreasonable
「非常に不当」:非常に不合理で受け入れがたいという意味合いを強調する表現です。
Trump’s tariff
「トランプの関税」:通常、ドナルド・トランプ大統領の政権下で導入または提案された関税を指します。