U.S. intel chief warns ‘warmongers’ fomenting nuclear war after Hiroshima visit

米情報機関トップが広島訪問後、「戦争屋」が核戦争を扇動していると警告

分解して解説
U.S. intel chief 「米国の情報機関のトップ」を指します。
warns 「警告する」という意味で、ここでは何らかの危険や問題について注意を促す行為を表します。
‘warmongers’ 「戦争屋」という意味で、戦争を好み、それを煽る人々を指します。
fomenting nuclear war 「核戦争を扇動する」という意味で、核兵器を用いた戦争を引き起こそうとする行為を示します。
after Hiroshima visit 「広島訪問後」という意味で、広島を訪問した後の出来事であることを示します。
熟語
U.S. intel chief 米情報機関トップ:アメリカ合衆国の情報機関の責任者
warns ‘warmongers’ 「戦争屋」に警告する:戦争を好む人々に対して注意を促すこと
fomenting nuclear war 核戦争を扇動する:核兵器を使用した戦争を引き起こそうとすること
after Hiroshima visit 広島訪問後:広島を訪問した後に
単語
U.S. アメリカ合衆国
intel インテル、情報
chief 長、トップ
warns 警告する
warmongers 戦争屋、戦争を好む人
fomenting 扇動する、助長する
nuclear 核の
war 戦争
after 〜の後で
Hiroshima 広島
visit 訪問
1ヶ月前