2 killed, at least 1 missing after train hits pedestrians in northern Ohio, officials say

オハイオ州北部で列車が歩行者をはね、2人が死亡、少なくとも1人が行方不明と当局が発表。

分解して解説
2 killed 2人が死亡:列車事故により2名の死亡者が出たことを示します。
at least 1 missing 少なくとも1人が行方不明:事故後、少なくとも1人の所在が確認できていないことを示します。
after train hits pedestrians 列車が歩行者をはねた後:列車が歩行者と衝突した事故の発生を示します。
in northern Ohio オハイオ州北部で:事故の発生場所がオハイオ州の北部であることを示します。
officials say 当局が発表:この情報の出所が公式な当局からのものであることを示します。
熟語
at least 少なくとも:ある数値や量を下回らないことを示す。
officials say 当局が発表:公式な立場の人が情報を伝えていることを示す。
missing after ~後に行方不明:特定の出来事の後に所在が分からなくなったことを示す。
hits pedestrians 歩行者をはねる:車両が歩行者に衝突すること。
単語
killed 死亡:ここでは「殺された」ではなく「死亡した」という意味。
missing 行方不明:所在が分からない状態。
after ~の後:時間的な順序を示す。
train 列車:鉄道車両のこと。
hits はねる:衝突することを意味する動詞。
pedestrians 歩行者:歩いている人。
in ~で:場所を示す前置詞。
northern 北部の:北の方角にあること。
Ohio オハイオ:アメリカ合衆国の州。
officials 当局:公的な機関やその職員。
say 言う:ここでは「発表する」という意味。
2ヶ月前