The role that saved Diane Keaton’s career: “Nobody wanted me in a movie”

ダイアン・キートンのキャリアを救った役:「誰も私を映画に出したがらなかった」

分解して解説
The role その役は:特定の映画や舞台における役柄を指します。
that saved Diane Keaton’s career ダイアン・キートンのキャリアを救った:この役柄がダイアン・キートンの女優としての活動を成功に導いたことを意味します。
Nobody wanted me in a movie 「誰も私を映画に出したがらなかった」:ダイアン・キートン自身が過去に映画出演の機会を得るのが難しかった状況を述べています。
熟語
saved Diane Keaton’s career ダイアン・キートンのキャリアを救った:ダイアン・キートンの女優としての活動を成功させた、という意味です。
Nobody wanted me in a movie 誰も私を映画に出したがらなかった:映画業界で仕事を得ることが非常に難しかった、という意味です。
in a movie 映画に:映画作品の中で、という意味です。
wanted me 私を欲しがった:ここでは、映画に出演してほしいという依頼や要望があった、という意味です。
単語
The その:特定のものを示す定冠詞です。
role 役:映画や演劇などでの役柄のことです。
that ~の:関係代名詞で、先行詞(ここではrole)を修飾します。
saved 救った:ここでは、キャリアを成功させた、という意味で使われています。
career キャリア:ここでは、女優としての仕事や経歴を指します。
Nobody 誰も~ない:一人も~ない、という意味です。
wanted 欲しかった:ここでは、映画に出演してほしいという要望があった、という意味です。
me 私を:ダイアン・キートン自身を指します。
in ~に:場所や状態を表す前置詞です。
a 一つの:不定冠詞で、特定のものを指さない時に使います。
movie 映画:映画作品のことです。
3ヶ月前