Is America witnessing corruption in action? | Opinion
アメリカは汚職が実際に起こるのを目撃しているのだろうか? | 意見
分解して解説
Is
America
witnessing
「アメリカは~を目撃しているのだろうか?」という意味です。疑問文の形になっています。
in action
「実際に起こっている」という意味です。汚職が現実に行われている状況を目撃しているのか、という問いかけです。
Opinion
「意見」という意味です。記事などが個人の意見や見解に基づいていることを示します。
熟語
Is
America
witnessing
...
アメリカは~を目撃しているのだろうか?
単語
Is
~は:be動詞の一つで、主語の状態や存在を示します。
witnessing
目撃している:何かを見ている、経験している、という意味です。
2ヶ月前