Judy Greer subtly leads the uneasy post-shooting drama Eric LaRue
ジュディ・グリアが、銃撃事件後の不安なドラマ「エリック・ラルー」で、さりげなく主導的な役割を果たす
分解して解説
Judy
Greer
ジュディ・グリア:女優の名前です。
subtly
leads
さりげなく主導する:ジュディ・グリアが、目立たない形で作品を引っ張っていくことを意味します。
the
uneasy
post-shooting
drama
銃撃事件後の不安なドラマ:銃撃事件が発生した後、人々の心に生じる不安や緊張を描いたドラマ作品を指します。
Eric
LaRue
エリック・ラルー:ドラマのタイトルです。
熟語
subtly
leads
さりげなく主導する:目立たないように、しかし効果的に中心的な役割を果たすという意味です。
uneasy
post-shooting
drama
銃撃事件後の不安なドラマ:銃撃事件後の不安定な状況や感情を描いたドラマ作品を指します。
post-shooting
撮影後:撮影後、という意味です。
単語
subtly
さりげなく:目立たないように、静かに、という意味の副詞です。
leads
主導する:導く、引っ張る、という意味の動詞です。
uneasy
不安な:落ち着かない、心配な、という意味の形容詞です。
post-shooting
銃撃事件後の:銃撃事件が発生した後の、という意味です。
drama
ドラマ:演劇や映画のジャンルの一つで、感情や人間関係を描いた作品を指します。
3ヶ月前