Frontline report: Russia masses 30,000 troops in Donbas for major offensive while stalling peace talks
最前線レポート:ロシアは和平交渉を停滞させながら、主要な攻撃のためにドンバスに3万人の軍隊を集結させている
分解して解説
Frontline
report:
「最前線からの報告」という意味です。状況の直接的な情報源であることを示します。
Russia
masses
30,000
troops
in
Donbas
「ロシアがドンバスに3万人の軍隊を集結させている」という意味です。軍事的な増強を示唆します。
for
major
offensive
「主要な攻撃のために」という意味です。軍隊集結の目的を示しています。
while
stalling
peace
talks
「和平交渉を停滞させながら」という意味です。軍事行動と外交努力の対比を示しています。
熟語
Frontline
report
最前線からの報告、という意味です。
masses
troops
軍隊を集結させる、という意味です。
major
offensive
大規模な攻撃、という意味です。
stalling
peace
talks
和平交渉を停滞させる、という意味です。
Frontline
report:
Russia
masses
30,000
troops
in
Donbas
for
major
offensive
while
stalling
peace
talks
最前線からの報告によると、ロシアは和平交渉を停滞させつつ、大規模な攻撃のためにドンバスに3万人の軍隊を集結させているという意味です。
単語
Frontline
最前線という意味です。
Russia
ロシアという意味です。
masses
集結させる、集中させるという意味です。
30,000
3万という意味です。
troops
軍隊という意味です。
Donbas
ドンバス(ウクライナの地域名)という意味です。
for
〜のためにという意味です。
offensive
攻撃という意味です。
while
〜する一方で、〜しながらという意味です。
stalling
停滞させるという意味です。
talks
交渉という意味です。
1週間前