China offers first hint of devaluation with weak renminbi fix

中国が人民元の下落を示唆する最初の兆候

分解して解説
China 「中国」のこと。
offers 「提供する」という意味ですが、ここでは「示す」という意味合いです。
first hint 「最初の兆候」という意味。何かが起こり始める最初の兆しです。
of devaluation 「切り下げの」という意味。通貨の価値を下げることを指します。
with 「~で」という意味。ここでは「~によって」という意味合いです。
weak renminbi fix 「弱い人民元固定」という意味。人民元の価値を意図的に低く設定することを指します。
熟語
first hint 最初の兆候:何かが起こるかもしれないという最初の兆しや手がかり。
weak renminbi fix 弱い人民元固定:人民元の価値を意図的に低く設定すること。
offer hint 兆候を示唆する:何かを間接的に示したり、ほのめかしたりすること。
first hint of devaluation 切り下げの最初の兆候:通貨の価値を下げる可能性を示唆する最初のサイン。
単語
China 中国:中華人民共和国。
offers 提供する:ここでは、兆候を示すという意味合い。
first 最初の:一番初めの。
hint 兆候:ほのめかし、間接的な示唆。
of の:~に関する、~の。
devaluation 切り下げ:通貨の価値を下げること。
with ~で:手段や方法を示す。
weak 弱い:価値や力が低いこと。
renminbi 人民元:中国の通貨。
fix 固定:ここでは、通貨の価値を固定することを指す。
1週間前