Cracks began to form in the Rafael Devers-Red Sox relationship in February. Here’s how the team decided to trade him.
2月にラファエル・デバースとレッドソックスの関係に亀裂が入り始めた。チームが彼をトレードすることを決めた経緯について。
分解して解説
Cracks
亀裂。関係が悪化し始めた兆候を指します。
in
the
Rafael
Devers-Red
Sox
relationship
ラファエル・デバースとレッドソックスの関係において。特定選手とチームの関係に焦点を当てています。
Here’s
how
どのようにしてか。これからその経緯を説明することを示唆します。
熟語
Here’s
how
どのように~か:これから説明することを紹介する際に使われる表現です。
単語
Cracks
亀裂:何かが壊れ始める兆候。
began
始まった:何かがスタートしたことを示す。
Here’s
ここに~がある:指示や紹介に使う。
2ヶ月前