Huawei fires 2 staffers in response to corruption scandal

華為、汚職スキャンダルを受けて従業員2名を解雇

分解して解説
Huawei 「華為」という会社名を示します。
fires 2 staffers 「従業員2名を解雇する」という意味です。
in response to 「~に応えて」という意味で、解雇の理由を示しています。
corruption scandal 「汚職スキャンダル」という不正行為があったことを示しています。
熟語
fires staffers 従業員を解雇する
in response to ~に応えて
corruption scandal 汚職スキャンダル
単語
Huawei 華為(ファーウェイ、中国の通信機器大手)
fires 解雇する
2 2(数字)
staffers 職員、従業員
in ~で、~に
response 対応、反応
to ~に
corruption 汚職
scandal スキャンダル
1週間前