Romanian PM resigns amid ruling coalition's post-election fallout
ルーマニア首相、与党連合の選挙後の混乱の中辞任
分解して解説
Romanian
PM
「ルーマニアの首相」を指します。PMはPrime Minister(首相)の略です。
resigns
「辞任する」という意味で、ルーマニアの首相が職を辞めることを示します。
amid
「〜の中で」という意味で、ある状況や環境の中で何かが起こることを示します。
ruling
coalition's
「与党連合の」という意味で、政権を担っている複数の政党が協力している状態を指します。
post-election
fallout
「選挙後の混乱」という意味で、選挙の結果によって生じる混乱や影響を指します。
熟語
ruling
coalition's
post-election
fallout
与党連合の選挙後の混乱:選挙の結果が原因で、政府を構成する政党間で意見の不一致や対立が生じること。
PM
resigns
首相が辞任する:政府の長である首相が自分の職を辞めること。
post-election
fallout
選挙後の混乱:選挙の結果を受けて生じる、予期しない問題や否定的な影響のことです。
単語
Romanian
ルーマニアの:ルーマニアに関する、またはルーマニアの。
PM
首相:Prime Ministerの略。
resigns
辞任する:職を辞めること。
coalition's
連合の:複数の政党やグループが協力している状態。
post-election
選挙後の:選挙が終わった後の。
3ヶ月前