The taboo colon cancer symptom millennials are afraid to tell their doctors about

ミレニアル世代が医師に打ち明けるのをためらう、タブー視されている大腸がんの症状

分解して解説
The taboo colon cancer symptom タブーとされている大腸がんの症状のことです。
millennials ミレニアル世代(一般的に1980年代から1990年代に生まれた世代)のことです。
are afraid to tell 医師に打ち明けるのをためらっている、という意味です。
their doctors about 彼らの医師に~について、という意味です。
熟語
are afraid to tell 打ち明けるのをためらう:何かを言うことに対して恐れや躊躇を感じる状態を表します。
The taboo colon cancer symptom タブー視されている大腸がんの症状
millennials are afraid ミレニアル世代が恐れる
to tell their doctors about 彼らの医者に話すことについて
単語
The その、という意味です。
taboo タブー、禁忌、という意味です。
colon 大腸、という意味です。
cancer 癌、という意味です。
symptom 症状、という意味です。
millennials ミレニアル世代、という意味です。(一般的に1980年代から2000年代初頭に生まれた世代)
are ~である、という意味です。
afraid 恐れている、不安に思っている、という意味です。
to ~するために、という意味です。
tell 言う、話す、という意味です。
their 彼らの、彼女らの、という意味です。
doctors 医者、医師、という意味です。
about ~について、という意味です。
5ヶ月前