memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
The taboo colon cancer symptom millennials are afraid to tell their doctors about
ミレニアル世代が医師に打ち明けるのをためらう、タブー視されている大腸がんの症状
分解して解説
The
taboo
colon
cancer
symptom
タブーとされている大腸がんの症状のことです。
millennials
ミレニアル世代(一般的に1980年代から1990年代に生まれた世代)のことです。
are
afraid
to
tell
医師に打ち明けるのをためらっている、という意味です。
their
doctors
about
彼らの医師に~について、という意味です。
熟語
are
afraid
to
tell
打ち明けるのをためらう:何かを言うことに対して恐れや躊躇を感じる状態を表します。
The
taboo
colon
cancer
symptom
タブー視されている大腸がんの症状
millennials
are
afraid
ミレニアル世代が恐れる
to
tell
their
doctors
about
彼らの医者に話すことについて
単語
The
その、という意味です。
taboo
タブー、禁忌、という意味です。
colon
大腸、という意味です。
cancer
癌、という意味です。
symptom
症状、という意味です。
millennials
ミレニアル世代、という意味です。(一般的に1980年代から2000年代初頭に生まれた世代)
are
~である、という意味です。
afraid
恐れている、不安に思っている、という意味です。
to
~するために、という意味です。
tell
言う、話す、という意味です。
their
彼らの、彼女らの、という意味です。
doctors
医者、医師、という意味です。
about
~について、という意味です。
Business Insider
5ヶ月前