Can the Blues bottle up what they’ve done at home and win Game 7 in Winnipeg?
ブルースはホームでやってきたことを詰め込んで、ウィニペグでの第7戦に勝つことができるか?
分解して解説
Can
the
Blues
「ブルースは~できるか?」:ブルースというチームが可能かどうかを尋ねる疑問文の始まりです。
in
Winnipeg?
「ウィニペグで?」:第7戦がウィニペグという場所で開催されることを示しています。
熟語
bottle up
「詰め込む」:ここでは、ホームで成功した戦略やエネルギーを維持し、持ち込むという意味で使われています。
Game
7
「第7戦」:シリーズの最終戦であり、勝った方がシリーズの勝利となる重要な試合です。
and
win
Game
7
in
Winnipeg?
「そしてウィニペグでの第7戦に勝つことができるか?」:ブルースがウィニペグで行われる重要な第7戦で勝利できるかどうかを問うています。
単語
they've
彼らが~した
Winnipeg
ウィニペグ(都市名)
3ヶ月前