PS5 Fans Give Bungie's Marathon the Cold Shoulder, 34% Say You'd Have to Pay Them to Play

PS5ファンはBungieのマラソンに冷たい反応、34%がプレイするならお金をもらわないと嫌だと回答

分解して解説
PS5 Fans 「PS5ファン」:PlayStation 5(PS5)というゲーム機を好む人々のことです。
Give Bungie's Marathon the Cold Shoulder 「Bungieのマラソンに冷たい反応」:ゲーム開発会社Bungieが開発した「Marathon」というゲームに対して、PS5ファンがあまり関心を示していない、または批判的な態度をとっていることを意味します。
34% Say You'd Have to Pay Them to Play 「34%がプレイするならお金をもらわないと嫌だと回答」:PS5ファンの34%が、Marathonをプレイするためには報酬が必要だと感じていることを示しています。これは、ゲームに対する関心の低さや否定的な感情を表しています。
熟語
You'd Have to Pay Them to Play 彼らにプレイさせるにはお金を払う必要があるだろう:誰かが何かをする気が全くないことを強調する表現。
Cold Shoulder 冷たい態度
Pay Them to Play お金を払ってプレイさせる
単語
PS5 プレイステーション5(ゲーム機)
Fans ファン
Give 与える
Bungie's Bungieの(ゲーム開発会社)
Marathon マラソン(ゲームタイトル)
the その(特定のものを指す定冠詞)
Cold 冷たい
Shoulder
34% 34パーセント
Say 言う
You'd You would(あなたは~だろう)の短縮形
Have 持っている、~しなければならない
to ~へ、~するために
Pay 支払う
Them 彼らを
to ~するために
Play プレイする、遊ぶ
1週間前