Trump signs order to boost domestic drug manufacturing as pharma tariff threat looms

トランプ大統領が、製薬関税の脅威が迫る中、国内の医薬品製造を促進するための大統領令に署名

分解して解説
Trump 「トランプ」は、ドナルド・トランプ元大統領を指します。
signs 「署名する」という意味で、ここでは大統領令に署名することを指します。
order 「命令、大統領令」を意味します。大統領が出す行政命令のことです。
to boost 「~を促進するために」という意味です。
domestic drug manufacturing 「国内の医薬品製造」を意味します。国内での医薬品の生産活動を指します。
as 「~ので、~につれて」という意味で、ここでは「~ので」という意味合いが強いです。
pharma tariff threat 「製薬関税の脅威」を意味します。医薬品に関税が課されることへの懸念を示しています。
looms 「迫る、近づく」という意味で、脅威が現実味を帯びてきている状況を表します。
熟語
sign order 命令に署名する。大統領令に署名して、その内容を正式に実行に移すことを意味します。
domestic drug 国内の医薬品。国内で製造された医薬品を指します。
単語
Trump トランプ。ドナルド・トランプ元アメリカ大統領のことです。
signs 署名する。文書に自分の名前を書いて、正式なものにすることです。
order 命令。ここでは大統領令のことです。大統領が出す特別な命令です。
to ~へ、~に
boost 促進する。何かを良くするために活動を活発にすることです。
domestic 国内の。自国で作られたり、自国内で行われることを指します。
drug 薬。病気を治したり、症状を和らげるために使うものです。
manufacturing 製造。物を工場などで作ることです。
as ~ので、~につれて
pharma 製薬。薬を作る会社や産業のことです。
tariff 関税。輸入品にかかる税金のことです。
threat 脅威。何か良くないことが起こる可能性がある状態です。
looms 迫る。危険や不安なことが近づいている様子を表します。
2ヶ月前