Chinese Taipei wins gold in Premier12 with stunning upset over Japan

チャイニーズタイペイがプレミア12で日本を破り金メダルを獲得

分解して解説
Chinese Taipei 「チャイニーズタイペイ」は、台湾が国際スポーツイベントに参加する際に使用する名称です。
wins gold 「金メダルを獲得する」という意味です。
in Premier12 「プレミア12において」という意味で、野球の国際大会を指します。
with stunning upset 「驚くべき番狂わせで」という意味です。
over Japan 「日本に対して」という意味で、この場合は日本チームを指します。
熟語
stunning upset 番狂わせ。予想を覆すような勝利のこと。
wins gold 金メダルを獲得する
in Premier12 プレミア12で
with stunning upset over ~に対して、予想外の大勝利で
単語
wins 勝利する、獲得する
gold 金メダル、ここでは金メダルを指します。
in ~で、~において
Premier12 プレミア12:野球の国際大会の名称です。
with ~で、~を使って
stunning 驚くべき、素晴らしい
upset 番狂わせ、予想外の勝利
over ~に対して
Japan 日本:ここでは日本のチームを指します。
7ヶ月前