Scientists capture never-before-seen plasma streams and bizarre 'raindrops' in sharpest-ever view of sun's outer atmosphere (video)

科学者たちは、太陽の外層大気のこれまでで最も鮮明な映像で、これまで見たことのないプラズマの流れと奇妙な「雨滴」を捉えました(ビデオ)

分解して解説
Scientists 「科学者たち」を指します。この文の主語です。
capture 「捉える」という意味の動詞です。科学者たちが何かを捉えたことを示します。
never-before-seen plasma streams 「これまで見たことのないプラズマの流れ」という意味です。プラズマは高温のイオン化されたガスで、それが流れる様子を指します。
and bizarre 'raindrops' 「そして奇妙な『雨滴』」という意味です。ここで雨滴は、通常の雨とは異なる、奇妙な形状や性質を持つものを指している可能性があります。
in sharpest-ever view 「これまでで最も鮮明な映像で」という意味です。これは、プラズマの流れと雨滴が非常に詳細に観察されたことを示します。
of sun's outer atmosphere 「太陽の外層大気の」という意味です。太陽の一番外側の層を指します。
(video) 「(ビデオ)」という意味です。この観察がビデオとして記録されたことを示します。
熟語
never-before-seen これまで見たことのない。これは「今までに一度も~されたことがない」という意味で、非常に珍しいことや初めての経験を強調する際に使われます。
sharpest-ever view これまでで最も鮮明な映像。これは「今までに経験した中で最も~」という意味で、最高の状態や記録を強調する際に使われます。
outer atmosphere 外層大気。天体(この場合は太陽)の大気の一番外側の部分を指します。
単語
Scientists 科学者たち
capture 捉える、捕獲する
never-before-seen これまで見たことのない
plasma プラズマ
streams 流れ
and と、そして
bizarre 奇妙な、異様な
raindrops 雨滴
in ~で、~の中に
sharpest-ever これまでで最も鮮明な
view 映像、眺め
of ~の
sun's 太陽の
outer 外側の
atmosphere 大気
video ビデオ
2ヶ月前