CFPB's life is on the line (again) at hearing this week

CFPBの存続が今週の公聴会で再び危機に瀕している

分解して解説
CFPB's life 「CFPBの存続」という意味です。ここで「life」は比喩的に使われています。
is on the line 「危機に瀕している」という意味です。
(again) 「再び」という意味です。過去にも同様の状況があったことを示唆しています。
at hearing this week 「今週の公聴会で」という意味です。
熟語
on the line 危機に瀕している、瀬戸際に立たされている。ここでは、CFPBの存続が危うい状況を指します。
at hearing 公聴会で。特定のテーマについて意見を聴取する場を指します。
this week 今週。公聴会が開催される時期を示しています。
単語
CFPB's CFPBの (Consumer Financial Protection Bureau:消費者金融保護局)
life 存続、生命
is ~である (be動詞)
on ~の上に
the その (特定のものを示す定冠詞)
line 瀬戸際
again 再び
at ~で
hearing 公聴会
this この
week
4ヶ月前