Reusable rockets are here, so why is NASA paying more to launch stuff to space?

再利用可能なロケットは既にあるのに、なぜNASAは宇宙に物を打ち上げるためにより多くのお金を払っているのでしょうか?

分解して解説
Reusable rockets 「再利用可能なロケット」のことです。一度打ち上げた後、回収して再び使用できるロケットを指します。
are here 「ここにある」という意味ですが、ここでは「利用可能である」というニュアンスです。
so 「だから」という意味で、前の文との因果関係を示します。
why is NASA paying more 「なぜNASAはより多くのお金を払っているのか」という疑問を表しています。
to launch stuff to space 「宇宙に物を打ち上げるために」という意味です。NASAが何にお金を払っているのかを示します。
熟語
Reusable rockets 再利用可能なロケット
are here ここにある、利用可能である
pay more より多く支払う
launch stuff to space 宇宙に物を打ち上げる
単語
Reusable 再利用可能な
rockets ロケット
are ~である
here ここに
so それで
why なぜ
is ~は
NASA アメリカ航空宇宙局
paying 支払っている
more より多く
to ~するために
launch 打ち上げる
stuff
to ~へ
space 宇宙
4ヶ月前