Underwater Pacific volcano expected to erupt. What would that mean for WA?

太平洋の海底火山が噴火すると予想されています。それはワシントン州にとって何を意味するのでしょうか?

分解して解説
Underwater Pacific volcano 「水中の太平洋火山」という意味で、太平洋に位置する海底火山を指します。
expected to erupt 「噴火すると予想される」という意味です。未来の出来事に対する予測や見込みを表します。
What would that mean 「それは何を意味するのか」という意味です。ある事柄がもたらす影響や重要性を問う表現です。
for WA? 「ワシントン州にとって」という意味です。ワシントン州に対する影響や関連性を尋ねています。
熟語
expected to erupt 「噴火すると予想される」という意味です。未来の出来事に対する予測や見込みを表します。
What would that mean for WA? 「それはワシントン州にとって何を意味するのでしょうか?」という意味です。ある出来事が特定の地域や場所にどのような影響を与えるかを尋ねる際に使われます。
for WA 「ワシントン州にとって」という意味です。特定の場所や対象に対する影響や関連性を示す際に使われます。
単語
Underwater 「水中の」という意味です。水面下や水中に存在することを指します。
Pacific 「太平洋の」という意味です。太平洋に関連することを示します。
volcano 「火山」という意味です。地中からマグマやガスを噴出する地形を指します。
expected 「予想される」という意味です。何かが起こると予測されている状態を表します。
What 「何」という意味です。疑問詞として使用され、質問の内容を示します。
would 「~だろう」という意味です。仮定や未来の不確実な事柄を表す助動詞です。
that 「それ」という意味です。前に述べられた事柄を指し示す代名詞です。
mean 「意味する」という意味です。ある事柄が示す内容や重要性を表します。
for 「~にとって」という意味です。対象や関係性を示す前置詞です。
WA ここでは「ワシントン州」の略称です。アメリカ合衆国の北西部に位置する州を指します。
3ヶ月前