Henry Golding Says Stepping Into James Bond’s Shoes Is “Every Actor’s Kind of Nightmare”

ヘンリー・ゴールディングは、ジェームズ・ボンドの役を演じることは「すべての俳優にとってある種の悪夢」だと語る

分解して解説
Henry Golding Says ヘンリー・ゴールディングが言ったことを示しています。
Stepping Into James Bond’s Shoes ジェームズ・ボンドの役を演じることを意味します。Shoesはここでは役割の比喩です。
Is “Every Actor’s Kind of Nightmare” それは「すべての俳優にとってある種の悪夢」である、というヘンリー・ゴールディングの意見を伝えています。
熟語
Stepping Into ~の役を演じる:誰かの役割を引き継ぐこと。
Kind of Nightmare ある種の悪夢:非常に困難で気が重いことの比喩。
stepping into 足を踏み入れる
every actor すべての俳優
kind of nightmare ある種の悪夢
単語
Henry 人名(ヘンリー)
Golding 人名(ゴールディング)
says 言う
stepping 足を踏み入れる
into ~の中に
james 人名(ジェームズ)
bond ボンド(ジェームズ・ボンド)
shoes 靴(ここでは役割の比喩)
is ~は(be動詞)
every すべての
actor 俳優
kind 種類
of ~の(前置詞)
nightmare 悪夢
1週間前