Caitlin Clark downplays fracas with Angel Reese as rivalry reignites: ‘I went for the ball’

ケイトリン・クラークは、アンジェル・リースとの騒動を、ライバル関係の再燃として軽く見ています。「私はボールを狙っただけです」

分解して解説
Caitlin Clark ケイトリン・クラークという女性の名前です。
downplays fracas with Angel Reese アンジェル・リースとの騒動を軽く見ている、という意味です。
as rivalry reignites ライバル関係が再燃している状況を表します。
‘I went for the ball’ 「私はボールを狙っただけだ」というケイトリン・クラークの発言を引用しています。
熟語
downplays fracas 騒動を軽く見る、重要視しない
rivalry reignites ライバル関係が再燃する
went for the ball ボールを狙った
単語
downplays 軽く見る、重要視しない
fracas 騒動、口論
with 〜と
as 〜として、〜なので
rivalry ライバル関係
reignites 再燃する
I
went 行く(goの過去形)
for 〜のために、〜を求めて
the その(特定のものを指す)
ball ボール
3ヶ月前