I'm the reason autism rates in America have soared... it's left me riddled with guilt

私がアメリカの自閉症率が急上昇した理由だ…そのことが私を罪悪感に苦しめている

分解して解説
I'm 「私は~です」の短縮形。ここでは、話し手が自分のことを指しています。
the reason 「理由」という意味で、何かの原因であることを示します。
autism rates in America アメリカにおける自閉症の発生率を指します。
have soared 「急上昇した」という意味で、自閉症の発生率が急激に増加したことを表します。
it's left me 「それは私を~の状態にした」という意味で、前の文の内容が話し手に影響を与えたことを示します。
riddled with guilt 「罪悪感に苦しめられている」という意味で、自閉症率の上昇に対する責任を感じていることを表します。
熟語
riddled with guilt 罪悪感に苦しめられている:罪悪感でいっぱいになっている、または罪悪感によって深く悩まされている状態を表します。
Left me 私に残した
The reason 理由
単語
I'm 私は~です(I amの短縮形)
the その
reason 理由
autism 自閉症
rates 率、割合
in ~において
America アメリカ
have ~を持っている(ここでは完了形を構成する助動詞)
soared 急上昇した
it's それは~です(it isの短縮形)
left 残した(leaveの過去形)
me 私を
riddled (穴だらけに)された、苦しめられた
with ~で
guilt 罪悪感
2週間前