Judge denies Blake Lively’s motion to keep texts with Taylor Swift confidential

裁判官は、ブレイク・ライヴリーがテイラー・スウィフトとのテキストメッセージを秘密にするための申し立てを却下

分解して解説
Judge 「裁判官」を指します。
denies 「否定する」「却下する」という意味で、ここでは裁判官が申し立てを却下したことを示します。
Blake Lively’s motion 「ブレイク・ライヴリーの申し立て」を指します。所有格の’sが使われています。
to keep texts 「テキストメッセージを保持するため」という意味です。ここでは、テキストメッセージを秘密にすることを指しています。
with Taylor Swift 「テイラー・スウィフトとの」テキストメッセージであることを示します。
confidential 「秘密の」「内密の」という意味です。テキストメッセージの内容を秘密にすることを指します。
熟語
motion to keep texts confidential テキストメッセージを秘密にするための申し立て
denies motion 申し立てを却下する
keep confidential 秘密にする
単語
Judge 裁判官:法的判断を下す人
denies 否定する、却下する:要求や申し立てを拒否する
motion 申し立て:裁判所に対する正式な要求
texts テキスト:テキストメッセージ
with 〜と:〜と一緒に、〜との関係を示す
confidential 秘密の:他人に知られないようにする
3週間前