This New Jason Bourne Replacement Movie With 61% on Rotten Tomatoes Doubles Down on 2 of the Most Frustrating Storytelling Tropes

ロッテン・トマトで61%の評価を得たこの新しいジェイソン・ボーンの代替映画は、最もイライラするストーリーテリングの2つの手法をさらに強化している。

分解して解説
This New Jason Bourne Replacement Movie 「この新しいジェイソン・ボーンの代替映画」:ジェイソン・ボーンシリーズの新しい映画で、既存のキャラクターやストーリーを引き継ぐ、または置き換える意図で作られた映画を指します。
With 61% on Rotten Tomatoes 「ロッテン・トマトで61%の評価を得た」:映画評論サイトであるロッテン・トマトでの評価が61%であることを示しています。
Doubles Down on 「さらに強化する」:映画が、ある要素や特徴をさらに強調していることを意味します。
2 of the Most Frustrating Storytelling Tropes 「最もイライラするストーリーテリングの2つの手法」:観客をイライラさせる可能性のある、物語の展開や表現方法が2つ使われていることを指します。
熟語
Doubles Down on さらに強化する:ある行動や戦略をさらに推し進める、または強調することを意味します。
Storytelling Tropes ストーリーテリングの手法:物語を語る上でよく使われるパターン、テーマ、または表現方法のことです。
Rotten Tomatoes 映画評論サイトの名前です。
Replacement Movie 代替映画:既存のシリーズやキャラクターを引き継ぐ、または置き換える意図で作られた映画を指します。
単語
This この
New 新しい
Jason ジェイソン
Bourne ボーン
Replacement 代替
Movie 映画
With 〜と
61% 61%
Rotten 腐った
Tomatoes トマト
Doubles 倍にする
Down 下に
2 2つの
of 〜の
the その
Most 最も
Frustrating イライラする
Storytelling ストーリーテリング
Tropes 慣用句
6ヶ月前