Crazy Rich Asians is getting a sequel: All you need to know about everyone's favourite in-flight watch

クレイジー・リッチ!アジア人は続編を手に入れています:誰もが好きな機内エンターテイメントについて知っておくべきこと

分解して解説
Crazy Rich Asians 映画『クレイジー・リッチ!』のことです。
is getting a sequel 続編が制作されることを意味します。
All you need to know about everyone's favourite in-flight watch みんなが大好きな機内エンターテイメントであるこの映画について知っておくべきこと全て、という意味です。
熟語
Crazy Rich 非常に裕福な、という意味です。
in-flight watch 機内で見る映画やテレビ番組のことです。
All you need to know あなたが知る必要がある全てのこと。
getting a sequel 続編ができる、という意味です。
単語
Crazy 「狂った」「非常識な」という意味の形容詞ですが、ここでは「すごい」という意味合いで使われています。
Rich 「裕福な」「お金持ちの」という意味の形容詞です。
Asians 「アジア人」という意味の名詞です。
is 「~である」という意味の動詞です。
getting 「~になる」「~を得る」という意味の動詞です。
a 不特定のものを指す不定冠詞で、「1つの」という意味です。
sequel 「続編」という意味の名詞です。
All 「すべて」という意味の形容詞または名詞です。
you 「あなた」という意味の代名詞です。
need 「必要とする」という意味の動詞です。
to 不定詞を作るための「~するために」という意味の前置詞です。
know 「知る」という意味の動詞です。
about 「~について」という意味の前置詞です。
everyone's 「みんなの」という意味です。
favourite 「お気に入りの」という意味の形容詞です。
in-flight 「機内の」という意味の形容詞です。
watch 「見る」という意味の動詞ですが、ここでは「映画」という意味の名詞として使われています。
5ヶ月前