Hegseth lashes out at alleged Pentagon leakers he claims want to 'sabotage' Trump's agenda

ヘグセスは、トランプの政策を「妨害」したいと主張する国防総省のリーカーとされる人物を激しく非難した。

分解して解説
Hegseth lashes out at 「ヘグセスは~を激しく非難する」という意味です。ヘグセスという人物が、後に出てくる人々に対して強い批判的な態度を示していることを表しています。
alleged Pentagon leakers 「国防総省のリーカーとされる人物」という意味です。「Alleged」は「~とされる」という意味で、まだ証明されていないものの、国防総省の情報を漏洩したと疑われている人物を指します。
he claims 「彼が主張する」という意味です。ヘグセスが、これらのリーカーとされる人物について、以下のような主張をしていることを示しています。
want to 'sabotage' Trump's agenda 「トランプの政策を『妨害』したい」という意味です。「Sabotage」は「妨害」という意味で、ヘグセスが、リーカーとされる人物がトランプ大統領の政策を意図的に妨害しようとしていると主張していることを表しています。
熟語
lashes out at 激しく非難する。感情的に強く批判すること。
Pentagon leakers 国防総省のリーカー。国防総省から情報を漏洩したとされる人々。
want to ~したい。願望を表す。
単語
Hegseth ヘグセス。(人名)
lashes 激しく非難する。
out ~に向かって。(方向を示す副詞)
at ~に。(対象を示す前置詞)
alleged 申し立てられた、~とされる。
Pentagon ペンタゴン。(アメリカ国防総省)
leakers リーカー、情報漏洩者。
he 彼。(代名詞)
claims 主張する。
want ~したい。
to ~するために。(不定詞)
sabotage 妨害する。
Trump's トランプの。(所有格)
agenda 政策、課題。
2ヶ月前