Long lag in recovery for Japan seafood processors after 2011 tsunami

2011年の津波後、日本の水産加工業者の回復は長期にわたって遅れている

分解して解説
Long lag 「長期的な遅れ」:回復が遅れている状況を表します。
in recovery 「回復において」:何の回復かを示します。
for Japan seafood processors 「日本の水産加工業者にとって」:誰の回復が遅れているかを示します。
after 2011 tsunami 「2011年の津波後」:津波が原因で回復が遅れていることを示します。
熟語
Long lag 長期的な遅れ:回復がなかなか進まない状況を指します。
in recovery 回復において:何の回復かを示しています。
for Japan seafood processors 日本の水産加工業者にとって:誰の回復が遅れているかを示しています。
after 2011 tsunami 2011年の津波の後:いつからの遅れかを示しています。
単語
Long 長い
lag 遅れ、遅延
in ~において、~の中で
recovery 回復
for ~のために、~にとって
Japan 日本
seafood 海産物、シーフード
processors 加工業者
after ~の後で
2011 2011年
tsunami 津波
1ヶ月前