Europe Freezes US Travel as Lufthansa, British , Air France, KLM and More Slash Routes to Major Cities Including New York, Miami, Los Angeles, and Chicago to Tap Soaring Demand Across Canada, Mexico, Brazil and Caribbean

ルフトハンザ、ブリティッシュ・エアウェイズ、エールフランス、KLMなどが、ニューヨーク、マイアミ、ロサンゼルス、シカゴなどの主要都市への路線を削減し、カナダ、メキシコ、ブラジル、カリブ海地域全体での急増する需要に対応するため、ヨーロッパが米国への旅行を凍結

分解して解説
Europe Freezes US Travel 「ヨーロッパが米国への旅行を凍結する」という意味です。これは、ヨーロッパが米国への旅行を一時的に停止または制限することを示唆しています。
as Lufthansa, British, Air France, KLM and More 「ルフトハンザ、ブリティッシュ、エールフランス、KLMなどが」という意味です。これらはヨーロッパの主要な航空会社です。
Slash Routes to Major Cities Including New York, Miami, Los Angeles, and Chicago 「ニューヨーク、マイアミ、ロサンゼルス、シカゴなどの主要都市への路線を削減する」という意味です。航空会社がこれらの都市への便数を減らすことを示しています。
to Tap Soaring Demand Across Canada, Mexico, Brazil and Caribbean 「カナダ、メキシコ、ブラジル、カリブ海地域全体での急増する需要に対応するため」という意味です。航空会社がこれらの地域での需要を満たすために路線を調整していることを示唆しています。
熟語
Freezes US Travel 米国への旅行を凍結する:一時的に停止または大幅に制限することを意味します。
Slash Routes 路線を削減する:航空会社が特定の路線での便数を減らすか、完全に運航を停止することを指します。
Tap Soaring Demand 急増する需要に対応する:特定の地域で急速に増加している旅行需要に応えるために、リソースやサービスを調整することを意味します。
Across Canada, Mexico, Brazil and Caribbean カナダ、メキシコ、ブラジル、カリブ海地域全体:これらの地域全体にわたって、何かが広がっているまたは影響を及ぼしていることを示します。
単語
Europe 「ヨーロッパ」:大陸名。
Freezes 「凍結する」:一時停止する、制限する。
US 「米国」:アメリカ合衆国。
Travel 「旅行」:ある場所から別の場所への移動。
as 「~ので」:理由や原因を示す。
Lufthansa 「ルフトハンザ」:ドイツの航空会社。
British 「ブリティッシュ」:イギリスの。
Air 「航空」:空の。
France 「フランス」:国名。
KLM 「KLM」:オランダの航空会社。
and 「~と」:接続詞。
More 「もっと」:さらに。
Slash 「削減する」:減らす、切り詰める。
Routes 「路線」:航空路、交通路。
to 「~へ」:方向を示す。
Major 「主要な」:重要な、大規模な。
Cities 「都市」:市。
Including 「~を含む」:含めて。
New 「新しい」:新しい。
York 「ニューヨーク」:都市名。
Miami 「マイアミ」:都市名。
Los 「ロス」:都市名の一部。
Angeles 「アンゼルス」:都市名の一部。
Chicago 「シカゴ」:都市名。
Tap 「利用する」:活用する。
Soaring 「急増する」:急上昇する。
Demand 「需要」:必要。
Across 「~全体に」:~にわたって。
Canada 「カナダ」:国名。
Mexico 「メキシコ」:国名。
Brazil 「ブラジル」:国名。
Caribbean 「カリブ海」:地域名。
2ヶ月前