'We've Been Silent Too Long': 1,300 Israeli Academics Call to End Gaza War, Citing 'Moral Collapse'

「私たちは沈黙しすぎていた」:1300人のイスラエルの学者がガザ戦争を終わらせるよう求め、「道徳的崩壊」を指摘

分解して解説
'We've Been Silent Too Long' 「私たちは沈黙しすぎていた」という引用文で、これは発言者の強い感情や意見を表しています。
1,300 Israeli Academics 「1300人のイスラエルの学者」は、イスラエルという国にいる1300人の学者のことを指します。
Call to End Gaza War 「ガザ戦争を終わらせるよう求める」とは、ガザ地区で起こっている戦争を終わらせてほしいと、強く訴えることです。
Citing 'Moral Collapse' 「『道徳的崩壊』を指摘」とは、ガザ戦争によって道徳的な価値観が崩れてしまっている、という理由を挙げて、戦争を終わらせるべきだと主張していることを意味します。
熟語
We've Been Silent Too Long 「私たちはあまりにも長い間、沈黙しすぎていた」という意味です。今まで発言を控えていたけれど、もう我慢できない、という気持ちを表しています。
Call to End Gaza War 「ガザ戦争を終わらせるよう求める」という意味です。戦争をやめてほしい、という強い願いを表しています。
Moral Collapse 「道徳的崩壊」とは、人々の道徳観や倫理観が崩れてしまうことを意味します。何が正しいか、何が悪いかの区別がつかなくなってしまうような状態です。
単語
We've 私たちは~した(We haveの短縮形)
Been ~だった(be動詞の過去分詞)
Silent 沈黙している
Too ~すぎる
Long 長い間
1,300 1300
Israeli イスラエルの
Academics 学者
Call 求める、要求する
Citing 引用して、~を理由に挙げて
Moral 道徳的な
Collapse 崩壊
5ヶ月前