memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
NBA conference finals are a ‘changing of the guards’
NBAカンファレンス決勝は「世代交代」である。
分解して解説
NBA
conference
finals
「NBAカンファレンス決勝」は、アメリカのプロバスケットボールリーグ(NBA)の各カンファレンス(東と西)の決勝戦を指します。
are
「~である」という状態を表す動詞です。
a
‘changing
of
the
guards’
「世代交代」とは、ここでは、新しい世代の選手やチームが台頭し、以前の強豪が衰退していく状況を指しています。
熟語
changing
of
the
guards
世代交代。新しい世代が台頭し、古い世代が衰退していく状況を指します。
NBA
conference
finals
NBAカンファレンス決勝
are
a
〜である
‘changing
of
the
guards’
世代交代
単語
NBA
アメリカのプロバスケットボールリーグの略称です。
conference
会議、協議会、ここではリーグ内の地区分けを指します。
finals
決勝、最終戦のことです。
are
be動詞の一つで、「~である」という意味です。
a
不定冠詞で、「一つの」という意味です。
changing
変化、交代、という意味です。
of
〜の、という意味です。
the
定冠詞で、特定のものを指すときに使います。
guards
ここでは「守護」という意味ではなく、比喩的に「世代」や「主役」を指します。
Andscape
3ヶ月前