Israelis Want the War to Stop, but Only Until the Hostages Are Released
イスラエル人は戦争の停止を望んでいますが、それは人質が解放されるまでの話です。
分解して解説
Israelis
イスラエル人。イスラエルの人々を指します。
Want
the
War
to
Stop
戦争の停止を望んでいる。戦争が終わることを望んでいるという意味です。
but
Only
Until
しかし〜まで。後に続く条件が満たされるまでの間だけ、という意味合いを含みます。
the
Hostages
Are
Released
人質が解放される。人質に取られている人々が解放されるという条件を示しています。
熟語
hostages
are
released
人質が解放される。人質にとられている人々が自由になることです。
only
until
~まで。それ以降は望んでいないことを示す。
単語
Israelis
イスラエル人。イスラエルの国民または住民を指します。
war
戦争。国家間の武力紛争です。
only
~だけ。限定的な意味合いを持ちます。
until
~まで。ある時点または出来事が起こるまで、という意味です。
hostages
人質。捕らえられて拘束されている人々を指します。
are
~である。be動詞の一つで、主語が複数の場合に用います。
released
解放される。拘束されていたものが自由になることです。
3日前