Israelis Set a Palestinian Village Ablaze in West Bank Attack

イスラエル人たちがヨルダン川西岸での攻撃でパレスチナ人の村を焼き払う

分解して解説
Israelis イスラエル人たちが:イスラエルの人々を指します。
Set a Palestinian Village Ablaze パレスチナ人の村を焼き払う:イスラエル人がパレスチナ人の村に火をつけ、焼き払ったという行為を表します。
in West Bank Attack ヨルダン川西岸での攻撃で:この事件がヨルダン川西岸で発生した攻撃の一部であることを示します。
熟語
Set a Palestinian Village Ablaze パレスチナ人の村を焼き払う:意図的に火をつけて村全体を破壊する行為を指します。
in West Bank Attack ヨルダン川西岸での攻撃で
Israelis Set イスラエル人たちが設定する、または始める
Palestinian Village パレスチナの村
単語
Israelis イスラエル人:イスラエルの国民または住民を指します。
Set 設定する、始める:ここでは、火をつけたという意味合いです。
a ある:一つのものを指す不定冠詞です。
Palestinian パレスチナの:パレスチナ人またはパレスチナのものを指します。
Village 村:小さな集落を指します。
Ablaze 燃え上がって:激しく燃えている状態を表します。
in ~で:場所を示す前置詞です。
Attack 攻撃:ここでは、村に対する攻撃を指します。
6日前