Rosberg gives his take on Norris/Piastri clash in Canada

ロスベルグがカナダでのノリス/ピアストリの衝突について見解を述べる

分解して解説
Rosberg ロスベルグという人物の名前です。元F1ドライバーのニコ・ロスベルグのことです。
gives his take on ~について見解を述べるという意味です。
Norris/Piastri clash ノリスとピアストリの衝突という意味です。NorrisとPiastriは、どちらもF1ドライバーの名前です。clashは「衝突」という意味です。
in Canada カナダで、という意味です。カナダで開催されたレースでの出来事について言及していると思われます。
熟語
gives his take on ~について見解を述べる
in Canada カナダで
単語
Rosberg ロスベルグ:人名(元F1ドライバー)
gives ギブス:与える(ここでは「述べる」の意味)
his ヒズ:彼の
take テイク:見解、意見
on オン:~について
Norris ノリス:人名(F1ドライバー)
Piastri ピアストリ:人名(F1ドライバー)
clash クラッシュ:衝突、対立
in イン:~で
Canada カナダ:国名
F1
2ヶ月前